您的位置: 首页 > 港台海外 > 牛虻

牛虻      作者: 艾捷尔·丽莲·伏尼契         译者: 方华文

谁说污泥满身的不算英雄,几代中国人的信念之书

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 20-30万字
  • 收藏数量: 0

0

1 人评价

作者简介

艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864-1960),爱尔兰女作家 。1864年出生于爱尔兰科克市。其父即布尔代数和布尔变量的冠名者,英国数学家乔治·布尔。父亲去世后,随母迁居伦敦。1882年只身到德国求学,入柏林音乐学院,1885年毕业回国。1887年,在伦敦结识一些流亡的革命者,以受俄国民粹派作家克拉夫钦斯基思想和创作的影响最深,并在其支持下侨居俄国两年。回伦敦后,继续参与流亡者活动,担任俄国流亡者创办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,同时开始创作,1892年与波兰流亡者米哈伊·伏尼契结婚。1897年在伦敦出版长篇小说《牛虻》。描写19世纪意大利爱国者为祖国的统一和独立而进行的英勇斗争。揭露天主教会的丑恶面貌,成功地塑造了革命者“牛虻”的英雄形象。该书被译为多种文字广为流传。此后,还写出自传性长篇小说《奥丽维亚·拉塔姆》和《牛虻》续篇《中断了的友谊》等。晚年移居美国,直至1960年逝世。

 
收缩

译者简介

方华文,男,1955年6月生于西安,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“the most productive literary translator in contemporary China”(中国当代最多产的文学翻译家Babel.54:2,2008,145-158),并推选为文学翻译领域(国内唯一)代表人物。
发表的著、译作品达一千余万字。主编的专著、译著包括《实用生活英语口语》、《实用商务英语口语》、《会有天使替我爱你——感动你一生的童话片段》、《翻译研究新论》、《雕刻时光的吟唱——感动你一生的金曲故事》、《光影流金——感动你一生的电影瞬间》、《一片冰心在玉壶——感动你一生的名人书信》、《基督山伯爵》、《红与黑》、《简·爱》、《汤姆.·索耶历险记》、《茶花女》、《金银岛》、《鲁宾逊漂流记》、《巴黎圣母院》、《莎士比亚戏剧故事集》、《精神分析引论》、《论法的精神》、《国富论》、《世界上最美丽的地方》、《世界上最精彩的电影对白》、《世界上最传奇的人物》、《世界上最经典的品牌》等。

收缩

内容简介

《牛虻》故事始于意大利四分五裂时,巨商勃尔顿家被搜查。其小少爷亚瑟,出身显赫,教父是大主教蒙泰尼里。18岁的亚瑟因琼玛加入青年意大利党,却因幼稚常格格不入。一次,他因琼玛与他人亲密而愤怒,还向神父卡尔狄泄露机密,致革命党遭重创,被认作叛徒。又得知自己是蒙泰尼里私生子,亚瑟崩溃投湖。13年后,已成为革命作家“牛虻”的亚瑟归来。他曾偷渡南美,历经炼狱,做过苦力、杂役等,受尽苦难却涅磐重生。牛虻积极投身革命,撰文、演讲、运军火。牛虻将教皇势力视为头号劲敌,行动前夕,升任红衣主教的蒙泰尼里打乱其计划,随后他被捕。蒙泰尼里劝他放弃,遭拒。最终,牛虻在刑场高呼口号赴死。他虽死,却激励无数后继者。生活苦难重重,却能磨炼意志、铸就灵魂,所有痛苦皆为成长的契机。 

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

 
收缩

试读章节

 

评论

评分:
联系我们
微信扫码和我联系 微信二维码暂无图片

微信扫码添加

QQ在线和我联系
QQ
505855448

复制QQ号码咨询

立即咨询