您的位置: 首页 > 港台海外 > 汤姆·索亚历险记

汤姆·索亚历险记      作者: 马克·吐温         译者: 方华文

被誉为一首美国“黄金时代”的田园牧歌

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 少儿
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10万字以下
  • 收藏数量: 0

0

1 人评价

作者简介

马克·吐温(Mark Twain,1835年11月30日—1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens),男,美国作家、演说家,“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。
12岁时,父亲去世,马克·吐温只好停学,到工厂当小工。曾做过密西西比河的领航员、矿工及新闻记者工作。渐渐地手写一些有趣的小说,开始了自己的写作生涯。 [代表作品有小说《百万英镑》《哈克贝利·费恩历险记》《汤姆·索亚历险记》等。
马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,马克·吐温一生写了大量作品,体裁涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,马克·吐温的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。马克·吐温经历了美国从初期资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段,前期以辛辣的讽刺见长,到了后期语言更为暴露激烈。

 
收缩

译者简介

方华文,男,1955年6月生于西安,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“the most productive literary translator in contemporary China”(中国当代最多产的文学翻译家Babel.54:2,2008,145-158),并推选为文学翻译领域(国内唯一)代表人物。
发表的著、译作品达一千余万字。主编的专著、译著包括《实用生活英语口语》、《实用商务英语口语》、《会有天使替我爱你——感动你一生的童话片段》、《翻译研究新论》、《雕刻时光的吟唱——感动你一生的金曲故事》、《光影流金——感动你一生的电影瞬间》、《一片冰心在玉壶——感动你一生的名人书信》、《基督山伯爵》、《红与黑》、《简·爱》、《汤姆.·索耶历险记》、《茶花女》、《金银岛》、《鲁宾逊漂流记》、《巴黎圣母院》、《莎士比亚戏剧故事集》、《精神分析引论》、《论法的精神》、《国富论》、《世界上最美丽的地方》、《世界上最精彩的电影对白》、《世界上最传奇的人物》、《世界上最经典的品牌》等。

收缩

内容简介

《汤姆·索亚历险记》以19世纪美国密西西比河畔小镇为背景,取材于美国南北战争前的社会生活,围绕少年汤姆·索亚的冒险展开 。
主要情节包括汤姆通过刷墙计谋让伙伴们替他干活、与贝奇·撒切尔的恋爱互动、目睹印江·乔埃在墓地的凶杀案并在法庭上勇敢指证真凶、与好友哈克贝利·费恩一同扮演海盗以及最终在山洞中寻得宝藏等 。
作品揭示了十九世纪五六十年代美国南方社会闭塞、沉闷、死板的生活,对畸形的教育制度、宗教的虚伪可笑以及小市民的贪婪愚蠢等进行了无情的讽刺和鞭挞。小说反映了主人公对平庸守旧的社会生活的厌恶,和对自由理想世界的向往。

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

 
收缩

试读章节

 

评论

评分:
联系我们
微信扫码和我联系 微信二维码暂无图片

微信扫码添加

QQ在线和我联系
QQ
505855448

复制QQ号码咨询

立即咨询