您的位置: 首页 > 港台海外 > 风流佛

风流佛      作者: 幸田露伴         译者: 文洁若

翻译文化终身成就奖获得者文洁若翻译

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 日韩
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10-20万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

幸田露伴(日语:こうだ ろはん,1867年7月23日—1947年6月30日),日本小说家,本名为幸田成行,别号蜗牛庵。出生于日本江户(今东京) 。幸田露伴以《五重塔》和《命运》等作品确立了在文坛的地位。东京英学校(青山学院大学的前身)肄业。他从小受到中日古典文学的熏陶,学识渊博,文学造诣颇深,与尾崎红叶、坪内逍遥、森鸥外等人齐名,这一时期在日本文学史上被称为红露逍鸥时期。1937年获日本政府颁发的第一届文化勋章。

 
收缩

译者简介

文洁若,翻译家。1927年出生于北京,是中国翻译日文作品最多的人。日本作家川端康成、三岛由纪夫等的作品,很多都是经由她之手被引荐给中国读者。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。
2000年8月,获“日本外务大臣表彰奖”;
2002年11月,日本政府授予文洁若“勋四等瑞宝章”。
2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

收缩

内容简介

主要收录幸田露伴的小说《风流佛》《五重塔》。
《五重塔》主人公,是一位技艺高超的木匠十兵卫。十兵卫空怀绝技。因相貌愚钝、拙于世事,始终运势不佳。当他听说谷中感应寺拟建五重塔,并选中了川越的名匠源太时,便认定这是扬名四海的大好时机,决心向住持提出请求,改由自已来承包这项工程。名匠源太豪爽过人, 当即同意十兵卫作自己的副手。十兵卫却不同意。源太又提出更加屈就的方 案,自己为副,十兵卫为主。可十兵卫仍不同意。最后,源太同意将全部工 程转让十兵卫,同时主动提出,将自己“秘传”手艺传授给十兵卫。可是十兵卫任然不同意,于是 百般加害于十兵卫。十兵卫没有屈服,他苦心营造,终于建成了五重塔。“落成典礼”的前一天,不幸遭遇大暴风,十兵卫坚信自己的力量,悠然地屹立在暴风雨中。他成功了,暴风雨过后,五重塔巍然不动。幸田露伴通过这种独特的构思,展现了一个无视义理人情的“怪人”十兵卫。显然,这十兵卫 是个人见人厌的小人物,但却身怀绝技。他终于以独自的方式,证明了自身的存在价值。实际上,幸田露伴的《五重塔》旨在印证福泽谕吉主倡的独立与自尊,且力图摆脱明治初期的封建性。

 
收缩

作品目录

风流佛
五重塔

 
收缩

卖点分析

 

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: