您的位置: 首页 > 港台海外 > 莎士比亚十四行诗集

莎士比亚十四行诗集      作者: 莎士比亚         译者: 方华文

影响诗坛四百年的“爱情圣经”

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10万字以下
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在《摩罗诗力说》(1908年2月)称莎翁为“狭斯丕尔”,是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。代表作品包括《奥赛罗》、《哈姆雷特》、《李尔王》和《麦克白》。

 
收缩

译者简介

男,1955年6月生于西安,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,主编的专著、译著包括《实用生活英语口语》、《实用商务英语口语》、《会有天使替我爱你——感动你一生的童话片段》、《翻译研究新论》、《雕刻时光的吟唱——感动你一生的金曲故事》、《光影流金——感动你一生的电影瞬间》、《一片冰心在玉壶——感动你一生的名人书信》、《基督山伯爵》、《红与黑》、《简·爱》、《汤姆.·索耶历险记》、《茶花女》、《金银岛》、《鲁宾逊漂流记》、《巴黎圣母院》、《莎士比亚戏剧故事集》、《精神分析引论》、《论法的精神》、《国富论》、《世界上最美丽的地方》、《世界上最精彩的电影对白》、《世界上最传奇的人物》、《世界上最经典的品牌》等;

收缩

内容简介

随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,十四行诗于16世纪初传入英国,并很快成为当时最流行的诗体之一,使伊丽莎白时代涌现了一大批十四行诗人。不过在伊丽莎白时代的所有十四行诗中,艺术成就最高、人文思想最浓、流传最为广发的无疑是锡德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的三大十四行组诗”。 

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

只要人在呼吸,眼睛看得清,这诗便活着,并赋予你生命。
 ——威廉·莎士比亚

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: