您的位置: 首页 > 港台海外 > 一千零一夜
浙江师范大学教授、著名翻译家韦苇翻译
0 人评价
《一千零一夜》(tales from the thousand and one nights)是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。
韦苇,作家、诗人、翻译家,中国作家协会会员,国际儿童文学研究会员,浙江师范大学教授、研究生导师,享受国务院特殊津贴。1958年毕业于上海外国语大学俄罗斯语言文学系翻译专业,从事国内外儿童文学研究数十年,翻译、编辑了大量世界经典儿童文学作品,译有《森林报》,著有《世界儿童文学史》《世界童话史》,编有《世界经典童话全集》等。
该作讲述相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。因其内容丰富,规模宏大,故被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。
作者: 埃米尔.路德维希
德国传记大家路德维希的经典之作..
作者: 勒庞
大众心理学领域的开山之作
作者: 梭罗
一本自我修行的心灵圣经
作者: 毛姆
毛姆三大代表作之一
作者: 约翰.濮兰德
外国人眼中的李鸿章。