您的位置: 首页 > 港台海外 > 钢铁是怎样炼成的(乔振绪译)

钢铁是怎样炼成的(乔振绪译)      作者: 奥斯特洛夫斯基         译者: 乔振绪

被罗曼罗兰誉为“对火热而英勇的生命的一曲颂歌”

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 20-30万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

尼古拉·阿列克谢耶维奇·奥斯特洛夫斯基(俄语:Николай Алексеевич Островский/英语:Nikolai Alexeevich Ostrovsky,1904年07月30日—1936年12月22日),前苏联著名无产阶级革命家、作家,布尔什维克战士,代表作是《钢铁是怎样炼成的》。

 
收缩

译者简介

乔振绪,当代著名翻译家。1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大学俄罗斯语言文学系学习,1955年进入研究生班,在苏联专家亲自指导下学习。在俄罗斯古典文学名著的翻译上成果显著,先后翻译了《复活》、《安娜 卡列尼娜》、《战争与和平》、《死魂灵》、《乡村夜话》等。

收缩

内容简介

小说以俄国十月革命为整体背景。主人公保尔·柯察金出身于社会底层,饱受折磨和侮辱,在朱赫莱的影响下,逐渐成长为自觉、无私而坚强的战士。虽双目失明,瘫痪在床,仍以坚强的毅力进行写作。 保尔·柯察金这一有着“钢铁般意志”的光辉形象,及其向理想与精神的皈依历程,一直成为正直、坚强、自强不息的象征,鼓舞和激励了一代代中国的年轻读者。 

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

《战争与和平》是十九世纪世界文学中最伟大的作品。
——高尔基《俄国文学史》

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: