您的位置: 首页 > 港台海外 > 荷马史诗故事
著名翻译家文洁若根据原著编译,更适合儿童阅读
1 人评价
荷马(约前9世纪—前8世纪),古希腊盲诗人。相传记述了公元前12~前11世纪特洛伊战争,以及关于海上冒险故事的古希腊长篇叙事代表作——史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,即是他根据民间流传的短歌综合编写而成。他生活的年代,当在公元前10~9、8世纪之间。他的杰作《荷马史诗》,在很长时间里影响了西方的宗教、文化和伦理观。
文洁若,翻译家。1927年出生于北京,是中国翻译日文作品最多的人。日本作家川端康成、三岛由纪夫等的作品,很多都是经由她之手被引荐给中国读者。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。2000年8月,获“日本外务大臣表彰奖”;2002年11月,日本政府授予文洁若“勋四等瑞宝章”。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
《荷马史诗》以扬抑格六音部写成,集古希腊口述文学之大成。它是古希腊最伟大的作品,也是西方文学中最伟大的作品。《伊利亚特》和《奥德赛》处理的主题分别是在特洛伊战争中,阿基琉斯与阿伽门农间的争端,以及特洛伊沦陷后,奥德修斯返回绮色佳岛上的王国,与妻子珀涅罗团聚的故事。本书由著名翻译家文洁若根据原著编译,更适合儿童阅读。
作者: 埃米尔.路德维希
德国传记大家路德维希的经典之作..
作者: 勒庞
大众心理学领域的开山之作
作者: 梭罗
一本自我修行的心灵圣经
作者: 毛姆
毛姆三大代表作之一
作者: 约翰.濮兰德
外国人眼中的李鸿章。