您的位置: 首页 > 港台海外 > 荷马史诗故事

荷马史诗故事      作者: 荷马         译者: 文洁若

著名翻译家文洁若根据原著编译,更适合儿童阅读

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10-20万字
  • 收藏数量: 0

0

1 人评价

作者简介

荷马(约前9世纪—前8世纪),古希腊盲诗人。相传记述了公元前12~前11世纪特洛伊战争,以及关于海上冒险故事的古希腊长篇叙事代表作——史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,即是他根据民间流传的短歌综合编写而成。他生活的年代,当在公元前10~9、8世纪之间。他的杰作《荷马史诗》,在很长时间里影响了西方的宗教、文化和伦理观。

 
收缩

译者简介

文洁若,翻译家。1927年出生于北京,是中国翻译日文作品最多的人。日本作家川端康成、三岛由纪夫等的作品,很多都是经由她之手被引荐给中国读者。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。
2000年8月,获“日本外务大臣表彰奖”;
2002年11月,日本政府授予文洁若“勋四等瑞宝章”。
2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

收缩

内容简介

《荷马史诗》以扬抑格六音部写成,集古希腊口述文学之大成。它是古希腊最伟大的作品,也是西方文学中最伟大的作品。《伊利亚特》和《奥德赛》处理的主题分别是在特洛伊战争中,阿基琉斯与阿伽门农间的争端,以及特洛伊沦陷后,奥德修斯返回绮色佳岛上的王国,与妻子珀涅罗团聚的故事。
本书由著名翻译家文洁若根据原著编译,更适合儿童阅读。

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

 

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: