您的位置: 首页 > 港台海外 > 菊与刀(晏榕译)

菊与刀(晏榕译)      作者: 本尼迪克特         译者: 晏榕

全世界公认的现代“日本学”开山之源。

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 社科
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10-20万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

鲁思·本尼迪克特(Ruth Benedict,原姓Fulton),美国当代著名文化人类学家。本尼迪克特早年学习英国文学,故其作品文笔高妙,并善于作诗以及细腻的描述。她的作品中,尤以《文化模式》(Patterns of Culture)与《菊与刀》(The Chrysanthemum and the Sword)最为著名。尽管她论述的重要性已被其他理论取代,但其著作中提出的问题与关怀,至今仍受到人类学、历史学等学科的重视与关注。

 
收缩

译者简介

男,李佩仑(晏榕),当代实力诗人,世界诗人协会会员,著名诗歌民刊《北回归线》的核心成员,《中国诗刊》编委,浙江诗歌美学会副会长。专长为现代诗学、诗歌评论及中外当代诗歌比较研究,兼及翻译。著有《秋之书》、《俪歌与沉思》、《时针上的幻象》、《饥饿与狂欢》等专集、专著及译著多种。

收缩

内容简介

本书从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样“自我训练”(修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛了对樱花、茶道、武士道等煽情描述,更多是对家庭关系、精神信仰行白描式的对比,诸如美国人和日本人看待健康、物质、战争宣传、家族关系等的不同观念。 《菊与刀》直影响了美国对日政策,美国战后对日政策的成功也证明了《菊与刀》对日本人所做研究的成功。从此,西方对日本文化的研究热潮也揭了序幕。

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: