您的位置: 首页 > 港台海外 > 绿山墙的安妮(马爱农译)

绿山墙的安妮(马爱农译)      作者: 蒙格马利         译者: 马爱农

任何读者都会爱不释手的儿童成长故事

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 少儿
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10-20万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

露西·M·蒙哥玛丽(Lucy Maud Montgomery,1874~1942),加拿大著名女作家,生于加拿大爱德华王子岛一个名叫克利夫登的小镇。在露西两岁的时候,她的母亲就去世了,父亲把她寄养在外祖父母家——凯文迪斯村,自己则搬到加拿大西部去,后来就在那里再婚和定居。露西就在凯文迪斯慢慢成长。《清秀佳人》于一九○八年出版,甫出版便成为炙手可热的畅销书,由其改编的同名电视影集深受观众好评,并荣获”艾美奖“。至一九四二年四月二十四日去世为止,露西写了二十二部小说,其中以“安·雪丽”为主角的系列小说就有十部,譬如《安的少女情怀》、《安的梦幻小屋》、《安的阿庞利记趣》等等,根据“安妮’小说拍摄的电视剧曾风靡西方国家,‘红发安妮’也成为全世界青少年最喜爱的少女形象。

 
收缩

译者简介

马爱农(1964年9月-),女,江苏省南京市人,祖籍常州,中国翻译家,与其妹马爱新因合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。祖父马清槐是英语翻译家。主要翻译作品有《船讯》、《到灯塔去》、《五日谈》、《欧文传》、《岁月留痕》、《有本事来抓我吧》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著,还翻译了《绿山墙的安妮》、

收缩

内容简介

《绿山墙的安妮》讲述了一个感伤而充满诗意的故事。绿山墙农舍的卡思伯特兄妹本想领养一个男孩,不料阴错阳差,从孤儿院领回了女孩安妮。安妮长了一头红发,脸上有许多雀斑,一开始差点被退回去。但她纯洁正直、感情充沛,虽然身处逆境,却对生活充满了美好的幻想,最终在绿山墙找到了温暖的家。 

 
收缩

作品目录

第 1 章 雷切尔·林德太太大吃一惊
第 2 章 马修·卡思伯特大吃一惊 
第 3 章 玛丽拉·卡思伯特大吃一惊 
第 4 章 绿山墙农舍的早晨 
第 5 章 安妮的身世
第 6 章 玛丽拉打定了主意
第 7 章 安妮念她的祷告词 
第 8 章 对安妮的培养开始了
第 9 章 雷切尔·林德太太吓得心惊肉跳 
第10章 安妮的道歉 
第11章 安妮对主日学校的印象 
第12章 严肃的誓言和保证
第13章 有所期待的喜悦 
第14章 安妮的坦白 
第15章 小学校里的大风波 
第16章 黛安娜应邀赴茶会, 结果很不幸 
第17章 新的生活乐趣 
第18章 安妮前去抢救 
第19章 一场音乐会、 一场灾难和一次坦白
第20章一个出色的想象出了毛病
第21章 调味品中异军突起 
第22章 安妮应邀去吃茶点
第23章 在一件有关自尊心的事件上安妮惨遭不幸 
第24章 斯塔西小姐及其学生安排了一场音乐会 
第25章 马修坚决主张做宽松袖 
第26章 “故事会” 成立了 
第27章 虚荣心和精神上的苦恼 
第28章 不幸的百合少女
第29章 安

 
收缩

卖点分析

新课标必读书目

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: