您的位置: 首页 > 港台海外 > 哈吉老爷(潘庆舲译)

哈吉老爷(潘庆舲译)      作者: 赫达亚特         译者: 潘庆舲

名家名译经典典藏本

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 文学
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 10-20万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

伊朗小说家。生于德黑兰一贵族家庭。主要以创作小说著称,也写过剧本、童话、讽刺杂文、旅途随笔等。第一部短篇小说集《活埋》于1930年问世,包括在巴黎写的几篇小说和归国初写的小说。中篇小说《盲枭》和《哈吉老爷》获得极大声誉。其作品尖锐地讽刺了伊朗现实生活中的种种丑恶,充满忧国伤时、同情人民的情绪,先后被译成多种外国文字。1981年中国出版了潘庆舲译的《赫达亚特小说选》。

 
收缩

译者简介

潘庆舲(1930.11~ ) )江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所译审,教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事,中国作家协会会员。半个多世纪以来,致力于东方文学翻译与研究,从事英文、俄文翻译工作50余年。作为我国波斯语言文学界有突出贡献的学者,曾获伊朗总统亲自授予的最高总统奖。

收缩

内容简介

擅用讽刺,旅途随笔富有抒情色彩。包括有《哈吉老爷》、《兀鹰》、《一个失去了丈夫的女人》和《伊斯法罕——半个世界》等。

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

其作品尖锐地讽刺了伊朗现实生活中的种种丑恶,充满忧国伤时、同情人民的情绪,先后被译成多种外国文字。

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: