您的位置: 首页 > 港台海外 > 爱丽丝漫游奇境记(马爱农译)
现代童话的奠基之作
0 人评价
刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898),原名查尔斯·路特维奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师。生性腼腆,患有严重的口吃,但兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑、儿童摄影等颇有造诣。毕业于牛津大学,长期在牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表有关于行列式与平行原理的若干数学著作。其间还著有不少散文与打油诗,著名的诗集有《蛇鲨之猎》(1876),其中创造的新词“Snark“(蛇鲨)被英语词典收录。
马爱农(1964年9月-),女,江苏省南京市人,祖籍常州,中国翻译家,与其妹马爱新因合作翻译《哈利·波特》系列小说而出名。祖父马清槐是英语翻译家。主要翻译作品有《船讯》、《到灯塔去》、《五日谈》、《欧文传》、《岁月留痕》、《有本事来抓我吧》、《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著,还翻译了《绿山墙的安妮》、
《爱丽丝漫游奇境记》讲述的是小女孩爱丽丝追随一只会说话的白兔掉进兔子洞,进入一个神奇国度,遇到了许多会说话的生物以及像人一般活动的纸牌,后发现原来是一场梦的奇幻故事。
序 诗第1章 进了兔子洞第2章 眼泪池第3章 热身赛跑和一个长长的故事第4章 兔子送进来一个小比尔第5章 大青虫的建议第6章 猪娃和胡椒粉第7章 疯子茶会第8章 王后的槌球场第9章 假乌龟的故事第10章 龙虾舞第11章 谁偷了馅饼第12章 爱丽丝的证词
深得作者认可的著名翻译家、“哈利·波特”系列译者马爱农倾情翻译。用童心童趣带你畅游奇幻的国度。
作者: 埃米尔.路德维希
德国传记大家路德维希的经典之作..
作者: 勒庞
大众心理学领域的开山之作
作者: 梭罗
一本自我修行的心灵圣经
作者: 毛姆
毛姆三大代表作之一
作者: 约翰.濮兰德
外国人眼中的李鸿章。