您的位置: 首页 > 港台海外 > 格林童话精选(潘子立译)

格林童话精选(潘子立译)      作者: 格林         译者: 潘子立

世界童话的经典之作

  • 作品分类: 港台海外
  • 作品类型:
  • 作品题材: 少儿
  • 所属地区: 欧美
  • 授权状态: 错误
  • 是否完结:
  • 作品字数: 20-30万字
  • 收藏数量: 0

0

0 人评价

作者简介

雅各布·格林(Jacob Grimm,1785年1月4日-1863年),著名的语言学家、童话作家。他还有个弟弟叫威廉·格林(Wilhelm Grimm),也是语言学家。兄弟俩是德国语言学的奠基人,他们搜集和编辑的《德国儿童与家庭童话集》,在全世界享有盛名,通称《格林童话》,是世界儿童文学中的宝贵财富。

 
收缩

译者简介

潘子立,天津大学社会科学与外国语学院教授授。1938年出生于福建省泉州市。1955年厦门市集美中学毕业,同年考入北京大学西语系德语专业,1960年毕业。教学之余,从事文学翻译。主要译著有《伽利略传》、《轮下》、《格林童话全集》、《海涅全集》(三、四卷)等。近年从事《浮士德》与歌德诗歌研究与翻译。

收缩

内容简介

1812年格林童话第一集出版,包含了86篇童话故事,第二集增加了70个故事,内容不断扩充,格林兄弟生前出版(第七版)的故事集有200则,加上圣徒传说多达210则,再加上补遗就有215则。其中以《灰姑娘》、《玫瑰小姐》、《受骗的青蛙》、《雪白和玫瑰红》、《猫和老鼠交朋友》、《聪明的农家女》、《三兄弟》、《月亮》、《熊皮人》、《石竹》、《白雪公主》、《小红帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《渔夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁缝》、《不莱梅的城市乐手》、《穿靴子的猫》较为闻名。

 
收缩

作品目录

 
收缩

卖点分析

《格林童话》获选为世界文化遗产,被联合国教科文组织称赞为“欧洲和东方童话传统划时代的汇编作品”。
《格林童话》还被加入到联合国教科文组织“世界记忆”项目中。
在中国,至少有100种以上的译本和译改本。在西方基督教国家中,他的销量仅次于《圣经》。

 
收缩

试读章节

 

评论

评分: